おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

as a child (子供の頃)


「子供の頃、~した」とか、「子供の頃、~だった」と言いたいときに、多くの人が最初に思い浮かぶのは、When I was a child, ~ という言い方だと思います。英語のネイティブスピーカーも、When I was a child, ~という言い方はよく使います。

もう1つ、as a child でも、「子供の頃」という意味を表現できます。as の後ろに名詞が直接続くと、「~として」という立場を示す言い方の場合が多いですが、as a child に限っては、単に時を表している場合が多いです。

◇As a child, I often saw real big sunflowers in school, blank spaces, and my house.
子供の頃、私は学校や空き地や家の庭にとても大きなひまわりをよく見かけた。

この文の場合、as には立場の意味はなく、時の意味しかありません。大きなひまわりを見ることは、大人でもできることなので、立場の意味と解釈するのは難しいと思います。

「as a+名詞」に、時の意味の場合と立場の意味の場合があり得るのは、as の後ろに文節が続くときに、「~が~するとき」(時)と、「~が~するから」(理由)の2つがあるのと一致していると考えてもいいと思います。文節が理由を表している場合と、名詞が立場を表している場合が、呼応していることになります。

◇As a child he used to sing along Elvis Presley's songs. 
彼は子供の頃、エルビス・プレスリーの歌に合わせて歌っていた。

◇As a first grader, I have learned to write all of my letters and many numbers.
小学1年生のときに、すべての文字と多くの数字の書き方を覚えた。

上の2つも、時の意味です。念のため、立場の意味の場合の例も挙げておきます。

◇As a big fan of Korean food and culture I was eager to check out the Tsuruhashi area of Osaka, the city's ‘Korean Town', and headed down there last week.
韓国料理と韓国文化が大好きな私は、大阪のコリアンタウンとして知られる鶴橋エリアを見てみたいと思い、先週、鶴橋へと向かった。
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索