おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

make a name for yourself


make a name for yourself は、「有名になる」「名を上げる」という意味です。以下、THE FREE DICTIONARY から引用します。

make a name for yourself
to become well known and respected for doing something in particular.

私が英語で会話するときに「有名になる」と言うとすれば、become famous しか出てこないと思いますが、こういうのも出てくるようにしたい気がします。

◇She would have done well in any sport, but Virginia ended up making a name for herself in soccer. ヴァージニアは、どんなスポーツをやっても成功しただろうが、最終的にはサッカーの有名選手になった。

◇It was with his third novel, 'The Darkest Hours', that he made a name for himself.
彼の名を世に知らしめたのは、3作目の小説、『The Darkest Hours』だった。

例文のように、make a name for yourself の後に in~ や with~ を付ければ、有名になった分野や、その人を有名にした作品や芸などを示すことができます。ただし、上の説明には respected とあるので、悪いこと有名になるのには、あまり向いてなさそうです。
関連記事


トラックバック

コメント

Applecheeseさん、こんにちは。
いつも、有益な記事をありがとうございます。v-410

この「有名になる」ですが、
gain publicity
という言い方もありますね。

ペーパーバックなどで、たまに見かける表現です。
  • 2008-11-05│13:44 |
  • Super源さん URL
  • [edit]
Super源さん

gain publicity は、なるほどと思いました。I hope your blog and mine can gain more publicity!

  • 2008-11-05│14:13 |
  • Applecheese URL
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索