アクセサリーの locket が rocket とは違うということを知ったのは、ラッキーな気分でした(→昨日の記事)。

宇宙に打ち上げる rocket の方から思いつくのは、skyrocket とか rocket scientist といった熟語です。

skyrocket 「急上昇する」「急増する」という意味です。英語のニュースなどで、特に物の値段の急上昇や高騰について話すときによく使われます。最近では、いろんな物の値段が skyrocket していますが、その代表格は原油やガソリンですね。

If prices or amounts skyrocket, they suddenly increase by a very large amount. (コウビルド英英辞典より) 

rocket scientist は、文字通り、ロケットについて研究する「ロケット科学者」という意味もありますが、「すごく頭のいい人」のたとえとして使われることも多いです。

If you say that you do not have to be a rocket scientist to do something, you mean that you do not have to be clever to do it.

rocket scientist という言葉は、Shania Twain の That don't impress me much という歌(YouTubeビデオ→こちら)に出てきます。いろんな「いい男」気取りの男たちがアプローチしてくるけど、「たいしたことないわね、No thank you!」と言っているような感じの歌です。「すごく頭のいい男」も、「ハンサムな男」も、「車を持っている男」も、みんな断られています。
関連記事

スポンサーリンク


コメント 0