上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサーリンク



sketchy(スケッチー)とは、情報などが「あいまいな」「不十分な」「うわべだけの」などという意味だそうです。昨日紹介した Marta の局アナ時代の映像の中で聞いて、知りました。

Sketchy information about something does not include many details and is therefore incomplete or inadequate. (コウビルド英英辞典より) 

もともと、「スケッチのような」というところから来ているのは、明白ですね。絵画を製作し始めるときに、絵のアイディアを簡単に鉛筆などで描くスケッチは、確かに、まだまだ情報が足りないので、sketchy がこういう意味になるのは納得できます。

◇Details of what actually happend are still sketchy. 実際に起きたことの詳細は、まだはっきりとしていない。

事故などのニュースの第一報の段階では、詳しいことがわからず、情報が sketchy であることは多いので、またどこかで聞く機会はあるだろうと思います。
関連記事

Tag:英語の.単語


スポンサーリンク


コメント - 2

bibinba  2008, 08. 12 (Tue) 11:06

スケッチはそんな意味だったとは知りませんでした。
とても勉強になります。 ^^

むかしむかし・・・・
エッ○、スケッチ、ワンタッチ!
なんていう言葉があったような、なかったような・・・ ^^;

編集 | 返信 |  

Applecheese  2008, 08. 12 (Tue) 11:21

bibinbaさん

そうそう。エッ○、スケッチ、ワンタッチは、私も小学生ぐらいの頃、よく言ってました。だいぶん古いので、最近の子どもは、あまり言わないかもしれませんね。少し以前には、小学校で教えたことのあるネイティブ講師から、「アイムソーリー、ひげそーりー、小泉総理」というのを聞いたことがありました(今だったら福田総理ですね)。

編集 | 返信 |  

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。