おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

gas guzzler


ガソリンの値上がりに関連するニュースなどで、「SUVなどの燃費の悪い車」= "gas guzzlers like SUVs" と言われるのをよく聞きます。

If you say that a car is a gas guzzler you mean that it uses a lot of fuel and is not cheap to run.(コウビルド英英辞典より)

この gas guzzler(ギャス・ガズラー)は、「gas(=gasoline)を guzzle(=がつがつ食うがぶがぶ飲む)する車」、すなわち、「ガソリンを食う車」、「燃費の悪い車」という意味です。それはそれで、そういう意味だと納得して特に気にかけていなかったのですが、ふと考えてみると、動詞の guzzle(ガズル)自体は、あまりなじみがなく、自分で使うことのない単語でした。

1. If you guzzle something, you drink it or eat it quickly and greedily.
2. If you say that a vehicle guzzles fuel, you mean that it uses a lot of it in a way that is wasteful and unnecessary.

◇Melissa had chain-smoked all evening and guzzled gin and tonics like they were lemonade. メリッサは一晩中煙草を吹かしながら、ジントニックをまるでレモネードのようにがぶがぶと飲み続けた。

◇The plane was deafeningly noisy, guzzled fuel, and left a trail of smoke. その飛行機は耳をつんざくような大音響を立て、燃料を大量に消費して、通った後に煙を残した。
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索