上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサーリンク



Taylor Swift の Picture To Burn です。最初にオフィシャルビデオ、次に歌詞が流れるビデオを貼り付けておきます。

 


strike a match は、「マッチを擦る」です。オフィシャルビデオの方は、1番の歌詞の最初の方で「gay だと言ってやるから・・・」のところが差し替えられていますが、政治的な配慮でしょうか?

「あなたはわたしよりも自分の方が可愛いんだってことがわかったわ。だからどうぞ勝手に友だちに、わたしは嫉妬心の強いのクレイジーな女だって言いふらしてもいいわ。その代わりにわたしは、私の友だちにあなたがゲイだって言ってやるから」というのは、「相手の男は自分のことが好き」→「自分イコール男だから」→「男が男を好きなのでゲイ」と論理を飛躍させて相手を攻撃しているところなので、差し替えてしまうと、少し面白くなくなります。
関連記事

Tag:音楽.TaylorSwift


スポンサーリンク


コメント - 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。