昨日の iPad に続けて、下品なネタを今のうちに出し切っておくことにします。(今のうちと言っても、別にこの先何があるというわけでもないのですが・・・)

morning-after pill というのは、英和辞典には「事後」に服用する「経口避妊薬」と書かれています。それに対して、事前に服用する morning-before pill があったら・・・という話です。

The morning-after pill is a pill that a woman can take hours after having sex to prevent herself from becoming pregnant.(コウビルド英英辞典より)


Debbie: Seems like theThere's that cute guy from accounting.
Susan: His name is Steve. Look, he's coming this way.
Steve: Hi. Do you mind if I used your creamer?
Debbie: Sure.
Susan: No problem.
Debbie: Hey, are you going to happy hour tonight?
Steve: I don't know. I might. Thanks.
Girl: Did you see that Debbie, he smiled at you.
Debbie: I know. He probably wants to have sex with me after happy hour.
Susan: Don't get pregnant.
Debbie: Susan, relax. I've already thought of that, with the morning-before pill.
Susan: You mean, the morning-after pill?
Debbie: No, the morning-before pill. My doctor recommended it.
Susan: How does it work?
Debbie: It's like a preemptive strike. When you know that you're going to get lucky, you just pop it in with the glass of apple juice.
Narration: Once in your stomach, it gets absorbed into the blood stream where it eventually enters into your reproductive system, coating it with the poisonous film that temporarily damages your ovaries, cervix and uterus.
Susan: Sounds a little dangerous.
Debbie: It is. But at least you don't have to struggle with the whole issue of where life begins and all that.
Susan: I'm sold! But wait, what if Steve doesn't show up?
Debbie: Easy. I'll have sex with that guy!
Debbie and Susan: LOL
Narration: Warning. May cause pregnancy if not taken with apple juice.

聞き取りには自信のないところもあるので、間違いを見つけたら教えてください。

関連記事

Tag:コメディ 動画.MadTV


スポンサーリンク


コメント 4

hanako  2008, 03. 04 (Tue) 17:21

よろしくお願いします

英検準一級をめざして勉強している既婚女性です(年齢は内緒)アメリカ人は下ねた好きですよね。applecheeseさん、もしよかったら性別おしえてください。(一応知ってるんですが確認のため)

編集 | 返信 |  

Applecheese  2008, 03. 04 (Tue) 17:30

hanakoさん

ちょっと日本にはないような下ネタが多いですよね。私は、どうも女性と思われることが多いのですが、男です。ちなみに年齢は・・・いろんな記事を読めばだいたい想像がつくと思います。

編集 | 返信 |  

Screaming Bunny  2008, 03. 05 (Wed) 20:35

出だし。

最初の一行ですが、普通に"Who's that cute guy from accounting?"と聞こえますが?
(だから名前を答えているんだと思います)

そしてApplecheeseさんが男性だということに衝撃を受けましたw

編集 | 返信 |  

Applecheese  2008, 03. 05 (Wed) 22:18

Screaming Bunnyさん

なるほど、Who's that だと、確かに名前を答えているのとつじつまがあいますね。私は Seems like the に聞こえたのですが、ネイティブのアメリカ人は There's that だと言っていました。音がはっきりしてないような気がするし、難しいですね。

>男性だということに衝撃を受けましたw

そうでしたか。Screaming Bunnyさんだけでなく、他にもそういう人が多いみたいです。

編集 | 返信 |