昨日の iPad に続けて、下品なネタを今のうちに出し切っておくことにします。（今のうちと言っても、別にこの先何があるというわけでもないのですが・・・）
morning-after pill というのは、英和辞典には「事後」に服用する「経口避妊薬」と書かれています。それに対して、事前に服用する morning-before pill があったら・・・という話です。
The morning-after pill is a pill that a woman can take hours after having sex to prevent herself from becoming pregnant.（コウビルド英英辞典より）
Susan: His name is Steve. Look, he's coming this way.
Steve: Hi. Do you mind if I used your creamer?
Susan: No problem.
Debbie: Hey, are you going to happy hour tonight?
Steve: I don't know. I might. Thanks.
Girl: Did you see that Debbie, he smiled at you.
Debbie: I know. He probably wants to have sex with me after happy hour.
Susan: Don't get pregnant.
Debbie: Susan, relax. I've already thought of that, with the morning-before pill.
Susan: You mean, the morning-after pill?
Debbie: No, the morning-before pill. My doctor recommended it.
Susan: How does it work?
Debbie: It's like a preemptive strike. When you know that you're going to get lucky, you just pop it in with the glass of apple juice.
Narration: Once in your stomach, it gets absorbed into the blood stream where it eventually enters into your reproductive system, coating it with the poisonous film that temporarily damages your ovaries, cervix and uterus.
Susan: Sounds a little dangerous.
Debbie: It is. But at least you don't have to struggle with the whole issue of where life begins and all that.
Susan: I'm sold! But wait, what if Steve doesn't show up?
Debbie: Easy. I'll have sex with that guy!
Debbie and Susan: LOL
Narration: Warning. May cause pregnancy if not taken with apple juice.