おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

エースの範囲内


ace(エース)は、トランプ(playing cards)の場合は数が1のカードで、ゲームの種類にもよりますが、持っていると有利になることが多いです。スポーツでは、例えばテニスなどのサービスエースやリターンエースなどがありますが、これも、成功したら有利になります。あとは、チームの中の一番優秀な人のこともエースと言います(プロ野球のピッチャーなど)。

英語のイディオムの本を見ていたら、come/be within an ace of ~ing というのがありました。

If you come within an ace of doing something, or you are within an ace of doing something, you very nearly do or experience it.(コウビルド英英辞典より)

- to almost succeed in doing something(LAADより)

「もう少しで~するところ」という意味ですね。「~する寸前」のいろいろな状況を表せると思います。ちょっと前に見つけた snatch defeat from the jaws of victory のような表現は、これよりは使える範囲は狭いですが、表したい状況は共通するところがあるような気がします。

◇He was intent on murder and he came within an ace of succeeding. 彼には殺人の意図があり、実際にほとんど成功しそうだった。

「エースの範囲に入る」なら、実際にエースだと考えて、成功なのではないのか・・・という気もしますが、そうではないんですね。
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索