おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

♪ Jessica Andrews - Who I Am ♪


もし百歳まで生きて、「世界の七不思議」を見られなくても、私は構わない。

仕事で大成功を収められなくても、グラミー賞をもらえなくても、私はそれで構わない。

なぜなら、私は自分が誰かをちゃんと知っているから。

私はローズマリーおばあちゃんの孫娘。そして父とは瓜二つ(生き写し)。毎日、一日の終わりに、母は私の最大のファンでいてくれる。

知らないこともたくさんあるし、へまだってやる。でも、私には愛してくれる友人がいて、私のことをよく理解してくれる。

そう、こんなすべてが私の一部分。そして、これこそが私。


ジェシカ・アンドリュースの Who I Am という曲です。ドラマ 『Sue Thosmas - F.B.Eye』 のテーマソングとして使われています。


お父さんとそっくり、という意味で、spitting image瓜二つ生き写し)という言葉が使われています。

If you say that one person is the spitting image of another, you mean that they look very similar. (コウビルド英英辞典より)


Amazon で Jessica Andrews を検索

ヤフオク!で Jessica Andrews を検索

関連記事


トラックバック

コメント

今日も勉強になりました!spit fireとか「つばを吐く」という意味でのspitは知っていたんですが、spitting imageっていうのがあるんですね。Look alikeとかlike as two peas in a podなんていうのよりすっきりしていていいですね。

ドラマは見ていましたが歌は記憶にありませんでした。アメリカってつくづく若くても歌の上手い人が多いですね。彼女だってメジャーではないんでしょうけれど。競争が激しい世界ですね。日本のテレビに出ている歌手の歌がお粗末に聞こえてしまいます。
  • 2007-02-23│21:00 |
  • Jenny URL│
  • [edit]
Jennyさん

私は歌詞がいいなと思って聞いていたので、最初は歌のうまさにはあまり注目していませんでした。でも、たしかにうまくて聞かせますね。他にもYouTubeで2曲ぐらい見つけましたが、そっちも良かったです。

spitting image は前から知っていたのですが、spit fire は知りませんでした。spit fire には、あまり出会いたくはないですが・・・。
  • 2007-02-23│22:05 |
  • Applecheese URL│
  • [edit]
「この森で、天使はバスを降りた」という映画をご存知ですか?それの原題が「Spitfire Grill」というんです。女性が好むジャンルの映画だとは思いますが、いい作品なのでまだでしたら、ごらんになってみてください。
  • 2007-02-23│23:13 |
  • Jenny URL│
  • [edit]
Jennyさん

『この森で、天使はバスを降りた』は知りませんでしたが、よさそうですね。機会を見つけて、見てみます。教えて頂き、ありがとうございます!

  • 2007-02-24│08:07 |
  • Applecheese URL│
  • [edit]
Spitting Imageは、映画「ノッティングヒルの恋人」の中でも、友人からジュリア・ロバーツ演じるハリウッド女優、アナ・スコットをいきなり紹介されて、「あなた、アナスコットにそっくりじゃないの!」って思わず口にしたシーンで使ったのを覚えています。
  • 2008-05-13│23:00 |
  • kid galahad URL│
  • [edit]
kid galahadさん

ありがとうございます。たぶん私はまだその映画を見ていないので、見る機会があったらチェックしてみたいです!
  • 2008-05-14│06:07 |
  • Applecheese URL
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索