おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


風疹(rubella)

最近、風疹が流行していると聞きますが、風疹を英語で言うと rubella です。発音をあえてカタカナに置き換えて書くなら、ルーベラか、ルーベッラという感じです。強勢(強く発音するところ)は、「ベ」のところです。

この種の病気の英語での呼び方は、だいたい一通りは覚えているつもりだったのですが、風疹は抜けていました。ちょうど1か月ほど前に、風疹の流行のニュースを聞いて、調べて覚えたばかりです。

ちなみに、以前から覚えていた病気の名前は、はしか(measles)、おたぶくかぜ(mumps)、水ぼうそう(chicken pox)です。これらについては、だいぶん前に書いたことがありました→こちら

風疹の英語は rubella が最も一般的ですが、German measles という別名も、ある程度使われているようです。上にも書いたように measles(ミーズルズ)は、はしかのことなので、「ドイツはしか」ということになります。

コウビルド英英辞典 には、次のように書かれていました。

Rubella is a disease. The symptoms are a cough, a sore throat, and red spots on your skin.

至って簡潔な説明ですが、症状は、咳、のどの痛み、赤い発疹ということです。
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。