以下では、不要品の回路基板をリサイクルして、面白いデザインの雑貨やジュエリーなどを作っている Aremさんという夫婦が紹介されています。


[0:01] wall clock 壁掛け時計/[0:04] circuit board 回路基板/[0:09] vinyl record (ビニール製)レコード/[0:13] flea market フリーマーケット/[0:40] went out of my mind とても興奮した/[0:43] intricate circuitry 複雑な回路/[0:50] degree of fine arts 美術の学位/[1:04] clipboards クリップボード/[1:08] do a double take 驚いて見直す/[1:32] they would have ended up potentially in a landfill おそらく埋め立てられていたかもれいない/[1:41] shirt pocket シャツのポケット/[2:02] working together for twenty years has strengthened their marriage 20年間一緒に働くことによって夫婦の絆が強まった/[2:05] You get to know a person a lot better when you spend that much time. それだけ長い時間をともにしていると相手のことがとてもよくわかってくる

do a double take驚いて見直す)は、この動画を見て初めて知りました。以下、THE FREE DICTIONARY から引用します。

do a double take
- to react with surprise; to have to look twice to make sure that one really saw correctly.

◇When the boy led a goat into the park, everyone did a double take.
少年がヤギを公園に連れてくると、皆が驚いて振り返った。

◇When the nurse saw that the man had six toes, she did a double take.
看護士は男性の足の指が6本あるのに気付き、驚いて見直した。
関連記事

Tag:英語の.ニュース 英語の.慣用表現


スポンサーリンク


コメント 0