おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

レディー・ガガ w/ アンダーソン・クーパー


以下は、ニュースキャスターの Anderson Cooper が、CBS の 60 Minutes というニュース番組で Lady Gaga をインタビューしているところです(最初に広告が流れるかもしれません)。YouTubeへの投稿日は今年の2月なので、少なくともその頃か、あるいはそれ以前の映像になります。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ファンについて語るアーティストは数多くいますが、レディー・ガガはファンのことについて、また、ファンに対して、常に語りかけています。「今夜は、みんなが感じている劣等感(insecurities)を全部、解き放してほしいんです。これまでに自分が拒絶されたと感じたすべての人や物事を、はねのけてほしい。今夜は、そんなすべてから自分自身を解放して、自由になってください!」


「私が気にかけていることは、どこかの家に、友だちや尊敬できる人を必要としている子どもがいるということなんです。彼らは、レコードや歌を通して、『私は、今のままで美しい。神様は決して間違っていない。私は正しい方向に向かっている。ベイビー、これが私の生まれてきた姿なんだ』 という言葉を聞く必要があるんです。アンダーソンさん、私は、お金を稼ぎたいのではなく、状況を変えたいんです」。

「金儲けを嫌う人から見たら、あなたは大金を稼いでいることになりますが・・・」 - 「確かに、お金は稼いでいます。でも、お金について本当のことを言うなら、8か月ぐらい前までは、稼いでいませんでした」 - 「どういうことですか?」 - 「私は完全に破産状態だったんです。すべてをコンサートの費用につぎ込んでいました」

驚く人もいるかもしれませんが、レディー・ガガのコンサートには、巨額の費用がかかります。レコード会社との契約から、得られた利益のうち本人に支払われる割合は、人々の想像を下回ります。しかし、フォーブズ誌の推計によると、今年彼女は、このまま行けば1億ドルを稼ぐことになります。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

insecurity の訳は、最初迷いましたが、結局、「劣等感」 にしました。コウビルド英英辞典 には、insecurity という名詞の説明はなく、insecure という形容詞の説明が出ていました。

If you are insecure, you lack confidence because you think that you are not good enough or are not loved.

ところで、Anderson Cooper は、私はCNNでよく見ていましたが、専属ではなくて、こんな風に他局でも仕事をしているんですね。英語のファミリーネームは職業名から来ている場合が多く、Smith は鍛冶屋、Baker はパン屋などというのは有名ですが、Cooper は、樽を作る職人のことだそうです。

Cooper が「樽屋」だということは、数か月前に、英会話レッスンで、職業名由来の人名について講師と話をしたときに知りました。彼の先祖は樽とか桶とかを作っていたのでしょうか。

ところで、今回は Lady Gaga を題材にしたので、ついでに宣伝しますが、現在、Lady Gaga のアルバム The Fame を含む洋楽のCDを格安でオークションに出品中です。興味のある人は、のぞいてみてください。→ ヤフオク 全出品リスト
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索