おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

♪ Diana Krall - Stop This World


以下では、ジャズシンガーの Diana Krall が、Stop This World という曲を歌っています。


Stop this world, let me off/この世界を止めて、私を下ろさせて
There's just too many pigs in the same trough/同じエサ箱に集まる豚が多すぎて
There's too many buzzards sitting on the fence/フェンスに止まったタカも多すぎる
Stop this world, it's not making sense/この世界を止めて、この狂った世界を

Stop this show, hold the phone/このショーを止めて、電話は切らずに
Better days this girl has known/昔は良かったわ
Better days so long ago/本当に良かった、ずっと昔のことだけど
Hold the phone, won't you stop the show/電話は切らないで ショーを止めて

Well, it seems my little playhouse has fallen down
私の小さなオモチャの家は どうやら崩れ落ちたようね
I think my little ship has run aground
私の小さな船は座礁してしまったみたい
I feel like I'm in the wrong place
私は場違いなところに居るような気がする
My state of mind is a disgrace
心の中の面目もなくなってしまった

Won't you stop this game, deal me out/このゲームを止めて、私を抜けさせて
I know too well what it's all about/からくりはすべて、よく分かっているわ
I know too well that it had to be/そうなる理由も、よく分かっている
Stop this game well it's ruining me/このゲームを止めて、私がダメになる前に

Well I got too smart for my own good/私は自分を守るために賢くなりすぎてしまった
I just don't do the things I know I should/本当にやるべきことを避け続けている
There's bound to be some better way/もう少しマシな生き方がどこかにあるはず
I just got one thing more to say/最後にもう1つ言わせて欲しい

And that is/それは・・・
Stop this game, deal me out/このゲームを止めて、私を抜けさせて
I know too well what it's all about/からくりはすべて、よく分かっているわ
I know too well that it had to be/そうなる理由も、よく分かっている
Stop this game well it's wrecking me/このゲームを止めて、私がダメになる前に

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
buzzard は、「タカ」と訳しましたが、正確には「ノスリ」という鳥のことです。
関連記事


トラックバック

コメント

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索