以下の3つのランキングに参加中です。
1日1回のクリックでこのブログの順位が上がります!
応援お願いします (^_^)
1日1回のクリックでこのブログの順位が上がります!
応援お願いします (^_^)
しばらく前に、ドッジボールのドッジ(dodge)とは、「さっと身をかわしてよける」という動詞だということを書きました。
その後、ふと疑問が湧きました。かつて野茂投手や石井投手が活躍した野球のアメリカ大リーグ、Los Angeles Dodgers(ロサンゼルス・ドジャース)の dodgers とは何なのか、ということでした。
dodge が「よける」なのだから、dodgers は「よける人」になりますが、あまりプロ野球チームらしい勇ましい名前ではないですよね。野手のところにゴロやフライが飛んできて、よけてたら試合になりません。
そもそもロサンゼルス・ドジャースは、ロサンゼルスに移転するまではニューヨークのブルックリンに拠点を置き、Brooklyn Trolley Dodgers と呼ばれていました。
trolley(トロリー)とは、路面電車のことです。当時のブルックリンには路面電車がたくさん走っていたので、ブルックリンの住民は trolley dodgers (路面電車をよける人たち)と呼ばれていたそうです。それが、地元野球チームの愛称になったんですね。
A trolley or trolley car is an electric vehicle for carrying people which travels on rails in the street of a town.(イギリス英語では tram)(コウビルド英英辞典より)
ところで、イスラエルとレバノンの間の戦闘のニュースをCNNで見ていたら、砲撃を受けているイスラエル北部から中継レポートが始まる前に、キャスターがレポーターのことを "He's been dodging rockets all day long." と言って紹介していました。
「一日中、ロケット砲撃の中をかいくぐって取材をしています」という感じですね。
★人気Blogランキング - 語学・英会話
★みんなの英会話奮闘記
★ブログ村 英会話ブログランキング

ローリングス:メジャーリーグ メッシュレプリカユニフォーム(A)【ロサンジェルス ドジャース】
路面電車・映像全集/ハイビジョンでとらえた現役路線のすべて ◆20%OFF!
この記事へのコメント
今日もしっかり好奇心をくすぐられました〜!
いや!目から鱗かな???
Anyway, ドジャーズという名前にそんな意味があったなんて
思ってもみませんでしたし、
知るとなんだかかっこ良く聞こえます!
bibinbaも Dodgers になりたいですね。
例えば、厄除けとか・・・失礼いたしました。

いや!目から鱗かな???
Anyway, ドジャーズという名前にそんな意味があったなんて
思ってもみませんでしたし、
知るとなんだかかっこ良く聞こえます!
bibinbaも Dodgers になりたいですね。
例えば、厄除けとか・・・失礼いたしました。

bibinbaさん
ありがとうございます。
よく考えたら、相手をよけるのがうまいと成功するスポーツも、いろいろありますね(バスケ
とかアメフト
など)。私もうまく厄を除けて、人生のゴールにタッチダウンしたいです。
ありがとうございます。
よく考えたら、相手をよけるのがうまいと成功するスポーツも、いろいろありますね(バスケ
とかアメフト
など)。私もうまく厄を除けて、人生のゴールにタッチダウンしたいです。この記事のトラックバックURL
http://applecheese.blog58.fc2.com/tb.php/128-c5496d2e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック






そうそう。エッ○、スケッチ、ワンタッチは、私も小学生ぐらいの頃、よく言ってました。だいぶん古いので、最近の子どもは、あまり言わないかもしれませんねApplecheeseスケッチースケッチはそんな意味だったとは知りませんでした。
とても勉強になります。 ^^
むかしむかし・・・・
エッ○、スケッチ、ワンタッチ!
なんていう言葉があったよbibinbaスペードってどんな道具?さだこさん
そうなんですか。知りませんでした。確かに、ハートやダイヤやクラブのエースは、スペードみたいに大きくないですね。1つ物知りになりました。ありがとうごApplecheeseスペードってどんな道具?こんにちは。スペードのエースが特別大きい図柄なのは昔イギリスでトランプに税金がかけられ、税金をはらった証明としてこみいった模様のスタンプが押されたそうです。そのさだこサヨナラじゃない・・・キリユキさん
ありがとうございます。La Soledad も好きな曲なので、時間があるときにそちらの多言語の歌詞を読みながら味わいたいと思います。Applecheeseサヨナラじゃない・・・サイト「多言語歌詞」に Laura Pausini 歌詞の詳細ありマス。キリユキsultry(サルトリー)Shumhoさん
ありがとうございます。本当に暑いですよね。sultry は、この写真のアイディアを思いつかなかったら書くこともなかったかもしれないのですが、暑いなあ・・Applecheesesultry(サルトリー)サル トリイこんばんは。
毎日暑いですね。
いまのような状態を言える単語があるのですね。
サルトリー、遊び心に溢れた写真と一緒に覚えられそうです〜!
ぽちっ。Shumho