以下では、"2 Hot Girls in the Shower"というシリーズの中で、ツイッターがネタにされています。

最初は、視聴者からの質問メッセージを読んでいます。質問内容は、この2人がツイッターを使っているのを知り、ツイッターのサイトを見てみたけど仕組みがわからないので教えて欲しいということです。ツイッターの説明は、0:28あたりから始まっています。


「簡単に言えば、ツイッターとは、鳥とコミュニケーションするための方法なのよ。メッセージを打ち込むと、twitter、つまり鳥の言葉に翻訳されるの。そして、鳥の言葉がアメリカ英語に翻訳されて戻ってくるから、私たち読者も理解できるの」。「すごい。でも、どういう目的があるの?」。「それは、もし twitter(さえずり)のままだったら、私たち人間が読めないからよ」。「もちろん、そうね。でも鳥は最初にどうやってメッセージを読むの?」。「私は技術の専門家(technical wizard)じゃないし、ミットを卒業したわけじゃないの」。「ミットってなによ?」。「ミットよ、工科大学の」。「それって、MITのこと?」。「ありがと、でもミットのつづりぐらい知っているわ」。「・・・」。

「ダッシュとドットがあって、これらは鳥の言葉なの。そのことは、わかるわね?」「わかるわ。そして、それがツイッター本部の小さな人によって翻訳されるのね」。「そうなのよ。やっとわかったのね!」

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
wizard は、『オズの魔法使い』の原題が Wizard of Oz であるように、もともとは男の魔法使いのこと(女性の場合は「魔女」=witch )ですが、以下に引用するように、名人達人天才詳しい人・・・といった意味もあります。

If you admire someone because they are very good at doing a particular thing, you can say that they are a wizard. (コウビルド英英辞典より) 

それはともかく、実際にこの動画のような感じの知ったかぶりの人がいたら、付き合いにくそうですね! 
関連記事

Tag:コメディ


スポンサーリンク


コメント 0