上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサーリンク



落ち込んだ気分で家路をたどりながら
新たな始まりが訪れないかと期待している
わかっている 訪れては過ぎ去っていく
すべてのことには 理由があるのだと

(※)でも あまりに多くの人たちから
強く生き 戦うことを期待されているのに
私は ただ何とか持ちこたえるだけ
そんな弱い私だけど 決してまだ負けたわけじゃない
私は これからも信じ続けていく
雲の裏側にあるという 輝く希望の光を


いつもは できるだけ平気な顔を装っているけど
本当は骨まで寒くて 胸は張り裂けるほど痛い
それでも私はいつも何かに守られながら こうして生きている

(※)くり返し

私は 今のままであきらめたりはしない
いつか私にも 強さが与えられる
そのことに気がついた今
どんなことがあっても それを忘れずに生きていく

(※)くり返し

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

歌詞の中にある look to [人] to ~(不定詞) は、「人に~することを期待する」ということです。以下に引用する辞書の説明は、[to+不定詞] の代わりに [for+名詞] の形になっています。

If you look to someone or something for a particular thing that you want, you expect or hope that they will provide it. (コウビルド英英辞典より)

silver lining については、かなり前に、こちらに記事を書きました。

Kate Voegele の他の曲では、少し前に、99 Times を紹介しました。

この曲をダウンロード購入 → Kate Voegele - A Fine Mess - Sweet Silver Lining
関連記事

Tag:英語の.慣用表現 音楽.KateVoegele


スポンサーリンク


コメント - 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。