おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


ハドリアヌスの長城(世界遺産)


3月6日付けの記事「怒りのイディオム」の中で紹介した up in arms(憤慨している)の例文がきっかけで、イギリス版「万里の長城」とも言える Hadrian's Wall を初めて知りました。その後、先週水曜日にイギリス人講師に聞いたら、もちろん知っていました。また、数日前には、この長城をライトアップするという催しのニュースがたまたまあり、個人的にはとてもタイムリーでした。

そこで、この長城を紹介している映像がないか探してみたら、以下が見つかりました。

「長さ73マイル、高さ6メートル以上、要した石の量は約300万トン、1万5千~1万8千人の兵士が10年をかけて建設したこの壁が、ハドリアヌスの長城です」 「ハドリアヌス帝が117年に即位したとき、彼はおそらくローマ帝国の統治者の中でも優秀なうちの1人だったと思われます。彼は、それまで何百年も続けてきたように帝国を拡大し続けるのは無理だと悟りましたが、それは、***が***したためであり、財源がなくなっていたからです。そこで彼は、基本的に、国境システムを構築して、野蛮人とローマ人とを隔離しようとしました。建設は122年に始まり、128年頃にはほぼ完成しました。長城の建築そのもののも巨大な工事だったと思われますが、作業に従事する1万5千~1万8千の男たちに食糧を届ける物資の供給体制を想像してみてください。それ以外にも、別の1万5千~1万8千の兵士が、周辺の安全確保にあたりました。彼らが必要とした道具や食糧や資材を想像することができますか。今私たちはハドリアヌスの長城にやってきて、見事な石造りの構造を見ることができますが、ハドリアヌスの長城は、最初は石だけできていたわけではなく、アージング(Irthing)川の近くのバードオズワルド(Birdoswald)砦からボウネス・オン・ソルウェイ(Bowness-on-Solway)に至るまでは、木と泥(turf)を使って作られました。バードオズワルドの砦の近くでは、建設途中の木の壁の遺跡を見ることができます。トゥリーハウス博物館へ行けば、木と泥でできた壁を再現した展示が見られます。」


「バードオズワルドは、ハドリアヌスの長城に建設されたローマ時代の砦の中で、おそらく最も保存状態のよいものです。500名の兵士が駐屯したバードオズワルド砦の入口は、非常に(保存状態が?)良く、砦がどのような配置だったのかを、博物館内部にある素晴らしい模型なども見ながら確認できます。ハドリアヌス帝が実際にどんな人だったのか興味のある人は、ブランプトンの中心部にあるモニュメントを見てみるといいでしょう。ハドリアヌスの長城が元の高さより低くなっているのはなぜでしょうか。それは、石泥棒たちのしわざです。彼らは計画的に何千回も何万回も荷車に乗せて石を運び出して、修道院や城、家、農場などの建築に使いました。実際にハドリアヌスの長城の横に立ってみるまでは、キリストが生まれてから20年後に、この長城を完成させた仕事がどのようなものだったかは実感できません。長城を建設した人たちの仕事がどんなものだったのか、みなさんもここへ来て、実感して考えてみてください」

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
赤い文字の部分は、聞き取れないか、聞き取りに自信がありません。後半の「20年後」のように聞こえる部分は、西暦122年がキリスト生誕後20年というのは計算が合わないので、聞き間違いかもしれないと思っています(それか、この人の間違いか・・・)。どういうことなのか、分かる人がいたら、教えてください。
関連記事


トラックバック

コメント

coffers
聞き取りの最初の部分ですが、最初の言葉は"coffers"(国庫)だと思います。ですが、国庫がどうしたのか・・・。
"because the coffers ran out"なら意味は通るのですが、音がちょっと違いますね。

後の部分は、"built twenties after the birth of Christ"としか聞こえないのですが、しかしtwentiesって普通「20年代」ですよね? 1960年代をsixtiesというのなら、120年代はtwentiesになります・・・か?
Screaming Bunnyさん

ありがとうございます。coffers という単語は知りませんでした。今日、アメリカ人に聞いてもらったら、coffers were empty であることが分かりました。これなら納得できますね。

後半は、twenty years after the birth of ... と聞こえると言っていましたが、年代の矛盾については分からないと言っていたので、やっぱりまだ謎です。
  • 2010-03-16│22:06 |
  • Applecheese URL
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。