上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサーリンク



英語の stud には「種馬」という意味があり、そこからの連想で「男盛りの男」、「絶倫男」、「男性的な魅力のある男」などの意味でも使われるようになっています。

以下は、ドラマ『ギルモア・ガールズ』の中で、ローリーがミシェルにフランス語の宿題を見て欲しいと頼んでいるときのセリフです。


ねえミシェル、おねがい。
あなたがセクシーないい男だってこと 女性陣みんなに宣伝しておくから。

If you refer to a man as a stud, you mean that he is thought to be very active sexually and good at satisfying his partner's sexual desires. (コウビルド英英辞典より)

この辞書の説明は種馬のイメージに近い直接的な感じですが、ローリーのような高校生が使うときには、「いい男」とか「イケメン」に近い感じだと思います。


  ギルモア・ガールズ 〈ファースト・シーズン〉 [DVD]
 

ギルモア・ガールズ 〈ファースト・シーズン〉 [DVD]

ワーナー・ホーム・ビデオ 2009-12-09
売り上げランキング : 45968
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
関連記事

Tag:英語の.単語 海外ドラマ.ギルモア・ガールズ


スポンサーリンク


コメント - 1

-  2010, 03. 03 (Wed) 22:14

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

編集 | 返信 |  

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。