おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

stud - 種馬、魅力的な男


英語の stud には「種馬」という意味があり、そこからの連想で「男盛りの男」、「絶倫男」、「男性的な魅力のある男」などの意味でも使われるようになっています。

以下は、ドラマ『ギルモア・ガールズ』の中で、ローリーがミシェルにフランス語の宿題を見て欲しいと頼んでいるときのセリフです。


ねえミシェル、おねがい。
あなたがセクシーないい男だってこと 女性陣みんなに宣伝しておくから。

If you refer to a man as a stud, you mean that he is thought to be very active sexually and good at satisfying his partner's sexual desires. (コウビルド英英辞典より)

この辞書の説明は種馬のイメージに近い直接的な感じですが、ローリーのような高校生が使うときには、「いい男」とか「イケメン」に近い感じだと思います。


  ギルモア・ガールズ 〈ファースト・シーズン〉 [DVD]
 

ギルモア・ガールズ 〈ファースト・シーズン〉 [DVD]

ワーナー・ホーム・ビデオ 2009-12-09
売り上げランキング : 45968
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
関連記事


トラックバック

コメント

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
  • 2010-03-03│22:14 |
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索