あけましておめでとうございます!みなさんは、新年に何か決意しましたか?私は、まだこれというのを思いついていません・・・。まだ抱負を考えついていない人は、ほかの人のを参考にするのもいいかもしれません。以下の動画は、最初はなかなか聞き取りにくかったのですが、何回か聞いているうちに、だいたい分かってきました。すべての抱負を、This year I've resolved to ~(今年私は~しようと決心した)というパターンで宣言しています。


1: カップケーキを少なくとも5個食べる。
2: シャキーラの歌が聞こえてきたら、どんな場所でも必ずお尻を振って踊る。
3: 少なくとも1回はエスカレーターに逆向きに乗る。
4: 少なくとも2回は歯を磨かずに寝る。(・・・これはかなり難しいかも)
5: 少なくとも1回は、地下鉄に乗り合わせた女性の髪型をほめる。
6: 少なくとも3回は左右違う靴下をはく。
7: 誕生日を知っているすべての人に対して大きな声でハッピーバースデーの歌を歌う。
8: 笑うしかないほど利用価値のないものに少なくとも10ドル以上のお金を無駄遣いする。
9: 年間で合計して2時間以上ソファーに座って壁を見つめる。
10: 街中で少なくとも10人の他人とハイファイブをする。

If you give someone a high five, you put your hand up and hit their open hand with yours, especially after a victory or as a greeting.(コウビルド英英辞典より) 

なかなか楽しくて、新年おめでとうという気持ちになりました。9の accumulated と throughout the year の間が聞き取れていないのですが、分かる人がいたら教えてください。(追記:わかりました!コメント欄を参照してください)

※関連新年の抱負(09/1/3)新年の抱負(07/1/4)
関連記事

Tag:英語の.慣用表現 動画.Resident


スポンサーリンク


コメント 2

-  2010, 01. 04 (Mon) 16:28

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

編集 | 返信 |  

Applecheese  2010, 01. 04 (Mon) 19:54

わかったかも

管理人のみのコメントをいただいた方の推測を踏まえて9番目の抱負をもう一度聞いてみたら、もしかしたら正解かも・・・と思えてきたのがあります。

accumulated in small doses throughout the year です。

「少しずつ積み上げて1年間合計したら」ということですね。確かに、ソファーに座って壁を一度に長時間見つめるのは、あまり一年の抱負にはしたくないですが、少しずつならいいかも・・・と思います。

やっぱり誰か他の人に聞いてもらうと、なにかしらヒントが出てくるものですね。三人寄れば文殊の知恵だなあと思います(今回は2人でしたが)。ありがとうございました!

編集 | 返信 |