おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

男子が恐いもの


17歳の女子高校生が、「男子がみんな恐れているもの」について語っています。

スーパーでそれを買って、かわいい青年のレジを選んで払いにいったら、"That time of the month, ha," と言われて、非常に居心地が悪かったと言っています。確かにこれは、言った方も、すぐに後悔しただろうなあと思います。

例えば私自身は、冬の初めにウォルマートでハンドクリームを買って、It's that time of the year! とレジのおばちゃんに言われた記憶はありますが、それとこれとは話が違うでしょう・・・。


話の後半に出てくる「○○ゲーム」は、笑いました。こういうのは、つい自分でも考えたくなってしまいます。せっかくなので、思いついたのを挙げてみます。楽しむコツは、ストーリーや映像を想像してみることです・・・。

Back To The ・・・・
Million Dollar ・・・・
Schindler's ・・・・
Sleepless In ・・・・
Seven Years In ・・・・
Harry Potter And The Half-blood ・・・・
My Fair ・・・・
Jurassic ・・・・
Fiddler on the ・・・・
Four Weddings And A ・・・・
Snow Falling On ・・・・
Saving Private ・・・・

久しぶり(?)に、下品なネタで失礼しました。
関連記事


トラックバック

コメント

ほとんど聞き取れませんでしたが。
色付きの文字
It's that time of the year の that ですが、これは省略できますか?ハンドクリームの季節になったね、というような意味でいいですか?
  • 2009-11-29│23:51 |
  • 匿名 URL│
  • [edit]
色付きの文字というところ無視してください。(珍しい機能があったのでつかってみたけど失敗しました。こんな風に表示されるんですね。)
  • 2009-11-29│23:55 |
  • 匿名 URL│
  • [edit]
匿名さん

It's that time of the year. は、「1年のうちのその時期になったね」ということで、おっしゃるように、私とそのレジ係の人との間では、ハンドクリームの季節という意味です。that は、「その時期」の「その」のところなので、省略はしにくいと思います。
  • 2009-11-30│10:12 |
  • Applecheese URL
  • [edit]

コメントを残す

Secret


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索