以下の3つのランキングに参加中です。
1日1回のクリックでこのブログの順位が上がります!
応援お願いします (^_^)
みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング にほんブログ村 英会話ブログ☆.


翻訳の仕事をしながら、英語クラスを開講しています。

中〜上級英会話(大阪・ネイティブ講師)−参加者募集中!(2時間=¥3000)
↓↓↓↓↓
詳しくは、こちら
                   

You'll Never Leave Harlan Alive という題名のブルーグラスの歌です。歌詞は、Patty Loveless 版はこちらで、Brad Paisley 版はこちらです(ほとんど同じです)。Patty Loveless は、おじいさんもお父さんも炭坑労働者で、お父さんは blacklung disease(黒肺塵症)だったと言っていますね。

You'll Never Leave Harlan Alive - Patty Loveless

ケンタッキー東部の暗い山奥に先祖の暮らした土地がある。山腹に立つ墓石には、「ハーランを生きて出ることはない」と書かれている。カンバーランドの山を越えてきたひいじいさんは、美しい娘を嫁に取り、「この叫び声の出口から、一緒に歩いて出て行こう。さもないと、ハーランから生きて出ることはないだろう」と言った。太陽は朝の10時頃に上って昼の3時頃には沈んでしまう。器に苦い飲み物を満たして飲み、どうしたらここから出られるかと考えながら、一生ここで過ごすのだ。

あるとき北東の方角から男がやって来るまで、山に石炭があることなど、誰も知らなかった。男は100ドル札の札束を振りかざしながら、あんたたちの鉱物を買い取ろうと言った。そしてその男は、ハーランから生きて出ることはなかった。

ばあさんは土地を安値で売り、パインビルの西、リチャード川の流れる土地の農園に移り住んだ。一族はジグのリズムで踊り、笑いながら、「ハーランを生きて出ることはないなどと、誰が言ったのか?」と新しい歌を歌ったにちがいない。

しかし、苦しい時代がやってきて、タバコが売れなくなった。じいさんは生活のため、炭坑掘りの出稼ぎにハーランへと出かけ、ばあさんに仕送りを続けたが、彼はハーランを生きて出ることはなかった。

太陽は朝の10時頃に上って昼の3時頃には沈んでしまう。器に苦い飲み物を満たして飲み、自分の墓の下にある石炭を掘りながら、一生ここで過ごすのだ。 

You'll Never Leave Harlan Alive - Brad Paisley


[PR] 中〜上級英会話(大阪・ネイティブ講師)・・・参加者募集中(見学できます) 

みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング にほんブログ村 英会話ブログ☆ ←こちらも応援お願いします!

ママス&パパスの「夢のカリフォルニア」(California Dreamin)は、調べてみたら、1965年のヒット曲だそうですね。私が生まれる1年前です。そんなに古いとは、少し意外でした。

以下で歌っている3人は、Castillo Kids(カスティーヨ・キッズ)と名乗っています。たぶんカスティーヨ家の子どもたちなのだと思いますが、スペイン語の castillo は、調べてみたら「お城」すなわち英語の castle のことだそうです。カスティーヨ・キッズは、他の歌もなかなかいい感じで歌っています。気になる人は、こちらをどうぞ。

California Dreamin は、このビデオを見るまで、歌詞を詳しく知りませんでした。冬の歌なんですね。歌詞はこちらにあります。




[PR] 中〜上級英会話(大阪・ネイティブ講師)・・・参加者募集中(見学できます) 

みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング にほんブログ村 英会話ブログ☆ ←こちらも応援お願いします! 

このブログの一番上の写真にも使っていますが、私はイタリアの歌手 Laura Pausini(ラウラ・パウジーニ)のファンです。ラウラは十数年前のデビューの頃から、イタリア語版CDと並行して、歌詞をスペイン語に訳したスペイン語版もずっと出していて、私はもっぱらスペイン語の方ばかりを聞いています。

最近は YouTube でいろいろと映像が見られるようになっていますが、彼女がイタリア語で歌っているところを見ると、やっぱり母国語だけあって、一番生き生きしているなあと思います。

ラウラは、全曲英語のCDを出したこともありました。以下のビデオは、その英語版CDの中にあった曲です。これも、イタリア語の元の歌と、スペイン語への翻訳版があります。でも、英語の歌詞は、スペイン語やイタリア語の歌詞とはだいぶん違っているようです。1つ目に英語(最後の方は字幕がベトナム語ですが・・・)と、次にスペイン語(英語の翻訳の字幕つき)を貼り付けます。2つ目は背景が韓国ドラマですが、結構雰囲気が合っているかも・・・。

感傷的で美しい曲ですが、スペイン語の方は、「もしかしたら、相手はただ単に別れた恋人ではなくて、死んでしまったのかも知れない」という気も少しします。

It's not goodbye


En Ausencia De Ti



[PR] 中〜上級英会話(大阪・ネイティブ講師)・・・参加者募集中(見学できます) 

みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキング にほんブログ村 英会話ブログ☆ ←こちらも応援お願いします!