おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

踊ってほしい


あなたには 感動する気持ちを持ち続けて欲しい
食べる苦労はしなくても 何かを求める心は失わないで欲しい
たった1回の呼吸でさえ そのありがたさを忘れないで欲しい
あなたが決して 愛のない むなしい世界に取り残されませんように

大海原を前にしたときには いつも自分のちっぽけさを感じて欲しい
あなたの前でドアが1つ閉じたときには 別の新しいドアが開きますように
約束して欲しい 信じる心に 必ず戦うチャンスを与えることを
そして じっと座っているかダンスを踊るかという選択の時が来たら
どうか踊って欲しい あなたには踊って欲しい


遠くに見える山なみにも 決して恐れを抱かないで欲しい
一番楽な道のりを歩くことに 満足しないで欲しい
生きることは 危険を冒し運を試すこと でもそうするだけの価値がある
愛することは たとえ間違いだったとしても それだけで十分な価値がある

人を無理やり蹴落とそうとするような人たちに 傷つけられないようにして欲しい
信念を曲げそうになったときには 考え直して欲しい
高い空をしっかりと見つめながら進んで欲しい
そして じっと座っているかダンスを踊るかという選択の時が来たら

どうか踊って欲しい(時間はとどまることなく進みながら)
踊って欲しい(私たちを押し流していく)
踊って欲しい(教えて欲しい いったい誰が)
踊って欲しい(若かった頃を振り返りながら)
(青春はどこへ行ったのかと嘆きたいだろう?)
 

上のビデオ、似ているなあと思ってい見ていたら、2人の女の子は本人の娘さんたちだそうです。Lee Ann Womack の曲は、前に Something Worth Leaving Behind を紹介したことがありました。

以下では、オーディション番組『アメリカン・アイドル』の応募者が、この曲を歌っています。この曲には hope という言葉がたくさん出てきますが、この人の名前が Hope だというのも、よく似合っているかも・・・と思いました。



モナリザはマリリン?

Hey Monalisa, who was Leonardo? Was he Andy Warhol?
ねえモナリザ、レオナルドってどんな人?アンディ・ウォーホールみたいな人?
Were you Marilyn Monroe?
それで あなたはマリリン・モンロー?
Hey Mozart, what kind of name is Amadeus?
ねえモーツアルト、アマデウスってどんな名前だったの?
It's kinda like Elvis / You gotta die to be famous
エルビスみたいな感じ? 死んでこの世に名を残したのね
I may not go down in history / I just want someone to remember me
私は歴史には名を残さないだろうけど 誰かの記憶の中に生き続けたい

I'll probably never hold a brush that paints a masterpiece
私はたぶん 絵筆を握って世紀の傑作を残すことはない
Probably never find a pen that writes a symphony
また ペンを握って交響曲を書き残すこともないと思う
But if I will love then I will find that I have touched another life
だけど誰かを愛して その人のいのちに触れることができたら
And that's something, something worth leaving behind
そのことだけでも 後に残す価値はある



Hey Midas you say you have the magic touch
ねえマイダス、あなたの指先には魔法の力があるというけれど
But even all that shiny stuff someday is gonna turn to dust
あなたが金に変えたモノたちも いつかは砂のように崩れ去ってしまう
Hey Jesus it must have been some Sunday morning in a blaze of glory
ねえジーザス、あなたのその時は 日曜日の朝 輝かしい栄光とともに訪れたのね
We're still tellin' your story
そのことは 今でも語り継がれているわ
I may not go down in history, I just want someone to remember me
私は歴史には名を残さないだろうけど 誰かの記憶の中に生き続けたい

I'll probably never dream a dream and watch it turn to gold
私はきっと 夢の中でも触れる物を金に変えることはない
I know I'll never lose my life to save another soul
他人の魂を救うためにみずからの命を失うこともないと思う
But, if I will love then I will find that I have touched another life
だけど誰かを愛して その人のいのちに触れることができたら
And that's something, something worth leaving behind
そのことだけでも 後に残す価値はある

Hey baby see the future that we're building
ねえベイビー、私たちが築こうとしている未来が見える?
Our love lives on in the lives of our children
私たちの愛は 子供たちの命の中で これからも生き続けて行く
And that's something, something worth leaving behind
そのことだけでも 後に残す価値はある 


この曲をダウンロード購入 → Lee Ann Womack - Something Worth Leaving Behind - Something Worth Leaving Behind


プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索