おしらせ


// 以下のランキングサイトに参加中 // 
応援クリックをお願いします! →  → みんなの英会話奮闘記 人気ブログランキングへ にほんブログ村 英会話ブログ☆

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


胸いっぱいのフォトグラフ


ラブ・ポーションの『胸いっぱいのフォトグラフ』です。

We loved each other sweetly up until today, didn't we?
And this is the first time we hurt each other
That's what you are telling me now,
and the bitter taste of the kiss you are giving me right now
is going into the last page of our memories
together with all the other things

I wear a new navy-color suit instead of the same old sweater
And leave this apartment for the new adventure of my life
I will try my best to keep a smile in my heart too,
And keep walking even when I stubmle on my way

Tonight, tonight, tonight
But tonight, I'm sure I will be drowning in the sea of my tears
Tonight, tonight, tonight
I can only hold onto all the photographs in my arms with all my emotions


You say it's going to be really sad to live far away from each other
And look at the ticket to the big city
You hide your tears by pretending to wipe your sweat off
And hurry down the street alongside the rail track

Tonight, tonight, tonight
If I'm wondering around aimlessly, tell me from the window of the overnight train
that I shouldn't behave like that
Tonight, tonight, tonight
And that I should dry my tears dropping on our photographs

Tonight, tonight, tonight
But tonight, I'm sure I will be drowning in the sea of my tears
Tonight, tonight, tonight
I can only hold onto all the photographs in my arms with all my emotions
スポンサーサイト


♪ I hope you will stay here


How wonderful is the way such a small thing can make me feel warm inside
Happy laughter of children is reaching my ear from somewhere
Tell me about the punishment that was given to each and every sinner
You can heal even my deepest hurt when you just stay here by my side

A big white shirt is hanging in the afternoon breeze
Disoveries are abound in ordinally days of our life
I would accept the end of the world even if it were tomorrow
I am grateful to be alive at the moment every time I call your name

Real important things are always noticed after losing them
The blue bird will never return however loud you cry over the spilt milk
Let me hear the joyful laughter of all children in the world
Their voices will gradually turn into songs and I wish I could send them to you

I hope you can forgive each and every sinner in this world
When the long dark night gives way to bright morning
I hope you will stay here by my side
I hope you will stay here by my side ...



ナルシシスト、ナルシッサス


広辞苑でナルシストを調べようとしたら、ナルシシストという見出し語の説明の中に含まれていたので、ちょっと意外でした。日本では、「ナルシスト」としか言わないのかと思っていました。英語では、narcissist です。

narcissist は自己陶酔的な人ですが、「自己陶酔的な」というのは、narcissistic(ナルシシスティック)と言えます。

If you describe someone as narcissistic, you disapprove of them because they think about themselves a lot and admire themselves too much.(コウビルド英英辞典より) 

narcissist や narcissism という言葉の由来は、ギリシャ神話で、水面に映った自分の姿に恋い焦がれて死に、スイセンの花になったと言われる美青年ナルシス(ナルキッソス)です。英語では、この美青年ナルシス(ナルキッソス)を Narcissus(ナルシッサス)と言い、植物のスイセンも、同じく narcissus(ナルシッサス)と言います。

Narcissus:
A young man who pined away in love for his own image in a pool of water and was transformed into the flower that bears his name.(THE FREE DICTIONARY より)

この説明の中の pine という動詞は、単体では(~を)思い焦がれる、恋い慕うという意味で、away がつくと、(悲しみ・後悔・苦しみ・空腹などで)やつれる、やせ衰えるという意味だそうです。ここでは、pined away in love で、「恋に苦しんでやせ衰えた」という感じでしょうか。ギリシャ神話の Narcissus の簡略で分かりやすい説明は、こちら(「逸話」の部分)にありました。

ナルシスと言われると、思い出す歌があります。「異邦人」で有名な久保田早紀の、その名も「ナルシス」という歌です。雰囲気のある歌の世界を作り出すのがうまいなあ・・・とよく思ったものでした。




プロフィール

Applecheese

Author:Applecheese
外国人英語講師との会話、テレビ・映画・音楽・ネット、翻訳の仕事などで見つけた面白い英語の情報をお届けします。
Twitter

カテゴリー

最近の記事

タグ

ブログ内検索




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。